KL-650-THXKL-525-THXKS-525-THXKW-120-THXLOUDSPEAKERSOWNER'S MANUAL
GERMANTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.3. BEACHTEN Sie alle W
GERMANLinke und rechte Surround-LautsprecherBei einer 5.1- oder 7.1-Kanal-Installation dienen KS-525-THX als linke und rechte Surround-Lautsprecher, w
GERMANTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSentsprechenden Anschlüsse am KA-1000-THX-Verstärker passen.) Wir empfehlen dieVerwendung von geflochtenen Kupferkabeln (1
GERMANFlankensteilheit von 12 bis 24 dB/Oktave. Obwohl der THX-Crossover für die Klipsch THX Ultra2-Lautsprecher ideal ist, bieten diese anderen Cross
ITALIANTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA1. LEGGERE queste istruzioni.2. CONSERVARLE.3. RISPETTARE tutte le avvertenze.4. SEGUI
ITALIANAltoparlanti surround destro e sinistroNelle installazioni a 5.1 o 7.1 canali, si consiglia il modello KS-525-THX per gli altoparlanti sur-roun
ITALIANTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERScavo di sezione maggiore per lunghe distanze, in modo da mantenere la corretta risposta in fre-quenza e limitare al mini
ITALIANCURA E PULIZIAL'unica cura che gli altoparlanti richiedono è una spolverata di tanto in tanto. Non usare mai nésostanze abrasive né deterg
PORTUGUESETHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1. LEIA estas instruções.2. GUARDE estas instruções.3. FIQUE ATENTO a todos os avi
PORTUGUESEde 20 graus atrás da posição do ouvinte, especialmente em um sistema de canais 5.1.Aoincorporar a WDST (Wide Dispersion Surround Technology)
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ these instructions.2. KEEP these instructions.3. HEED all warnings.4. FOLLOW all instructi
PORTUGUESETHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSNaturalmente, existem exceções às regras gerais, pois não existem salas ou sistemas exata-mente iguais. Depois de con
PORTUGUESEConexão com dois amplificadores – Neste tipo de conexão, o tweeter e os alto-falantes sãoexcitados por amplificadores independentes alimenta
SPANISHTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. LEA estas instrucciones.2. GUARDE estas instrucciones.3. RESPETE todas las adve
SPANISHAltavoces surround derecho e izquierdoEn una instalación de 5.1 ó 7.1 canales, los altavoces surround derecho e izquierdo son altavo-ces KS-525
SPANISHTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERStoresde calidad profesional que encajan en los enchufes del subwoofer y del amplificador KA-1000-THX acompañante.) Como
SPANISHCONFIGURACIONES DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOSLos procesadores y receptores de sonido surround usan lo que se conoce como administraciónde bajos pa
CHINESE
CHINESE6'-15'L RYXZX=Y=ZCTELEVISIONSUBSUBCSBLSBRSLSR
CHINESEAll power off!Left SpeakerRight SpeakerAMPAll power off!Left Speaker(remove strap)Right Speaker(remove strap)AMP
3502 Woodview TraceIndianapolis,IN 462681-800-KLIPSCH • klipsch.com© 2009 Klipsch Group, Inc.Power.Detail.Emotion.For over 60 years, we’ve made speake
keyhole mount for use in hanging the speaker on the wall.To use the keyhole, all you needis a screw or nail of the appropriate size protruding slightl
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERSof binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the barewire through the holes. Screw the nut
such modification.To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, pleasereturn to dealer first, if possible, and they will direct
FRENCHTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERSCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. LIRE ces instructions.2. CONSERVER ces instructions.3. RESPECTER tous les avertisseme
FRENCHEnceintes ambiophoniques arrièreOutre les enceintes ambiophoniques gauche et droite, les spécifications du système 7.1 canauxTHX Ultra2 exigent
FRENCHTHX ULTRA2 LOUDSPEAKERShaut-parleur THX Ultra-certified équipé de connecteurs de qualité professionnelle adaptés auxprises jack du caisson de gr
FRENCHtres des composants ambiophoniques non THX ont en général une fréquence de coupure de 80à 100 Hz avec des pentes de 12 à 24 dB/octave. Bien que
Comentarios a estos manuales