®Owner’s Manual
d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incor-recte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autreque KLIPSCH ou un détaillant
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.4. FOLGEN Sie all
KLIPSCHORNDas Ziel von Pauls Design war es,die Dynamik undFaszination der Vorführung eines Symphonieorchesters inseinem Wohnzimmer zu reproduzieren. D
an der Unterseite des Hochfrequenzgehäuses ausrichten.Führen Sie die Hoch- und Mittelton-Lautsprecherkabel amoberen Gehäuse durch das Loch in der nied
bietet ungefähr den gleichen Frequenzbereich wie das ModellLa Scala, aber bei geringerem Schallpegel. Eine Platzierungam Boden und in der Ecke bietet
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA1. LEGGERE queste istruzioni.2. CONSERVARE queste istruzioni.3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.4. ATTENERSI
KLIPSCHORNL'obiettivo di Paul Klipsch durante la progettazione era ripro-durre la dinamica e le emozioni di un concerto di un'orchestrasinfo
cavi marcati in verde (+) alla coppia di perni di collegamentocontrassegnati con l'indicazione “Tweeter Out”. Verificare che iperni di collegamen
il massimo rafforzamento dei bassi profondi e la base con rial-zo angolato permette di compensare per l'altezza ridottadell'Heresy. Il rialz
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1.LEIA estas instruções.2. GUARDE estas instruções.3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.4. SIGA todas as instruções.5.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ these instructions.2. KEEP these instructions.3. HEED all warnings.4. FOLLOW all instructions.5. DO NOT use this
descrição sucinta de Paul W. Klipsch e sua influência no setor:“a caixa acústica Klipschorn, e seu criador, Paul Klipsch, sãoverdadeiras lendas no set
qüência com as três reentrâncias situadas na parte inferior dacaixa de alta freqüência. Passe os terminais de conexão dosalto-falantes de alta e média
Heresy IIIEntre todos os modelos Heritage, a Heresy III oferece o maiornível de flexibilidade em termos de posicionamento devido aoseu tamanho relativ
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. LEA estas instrucciones.2. GUARDE estas instrucciones.3. RESPETE todas las advertencias.4. SIGA todas las ins
llega". El número de noviembre de 1986 de la revista Audioresume a Paul W. Klipsch y a su influencia en la industria: "...el Klipschorn y su
frecuencia, invierta la caja de cartón, jálela hacia arriba parasepararla de la caja de alta frecuencia y quítele el material deempaquetado. Levante l
Heresy IIIEl Heresy III ofrece el mayor grado de flexibilidad de ubicaciónde todos los modelos Heritage debido a que es relativamentecompacto. Produce
Chinese
12
2" x 4" FRAME122cmapprox. 48"1/2" PLYWOOD3/4" PLYWOOD98-132cm39"-52"+3
praised loudspeakers in the world and is the only loudspeakerthat has been in continuous production for over 60 years. TheKlipschorn is a testament to
Japanese
2" x 4" FRAME122cmapprox. 48"1/2" PLYWOOD3/4" PLYWOOD98-132cm39"-52"+3
FIGURE 4
FIGURE 5
3502 Woodview Trace,Suite 200Indianapolis, Indiana 46268 USA1.800.KLIPSCH • www.klipsch.com
top surface of the low frequency cabinet. Be sure to observeproper polarity. (See Figure 2.) Align the recesses on the bot-tom surface of the high fre
• Caution: With all connection types take care that there is no contact between the positive and negative terminals at the speaker and amplifier. Dam
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. LIRE ces instructions.2. CONSERVER ces instructions.3. RESPECTER tous les avertissements.4. SUIVRE toutes les inst
l’enceinte Klipschorn et son concepteur Paul Klipsch sont devéritables légendes dans le domaine du son à haute fidélité.Rien de ce que je pourrais écr
portant un repère vert (+) aux bornes repérées « Tweeter Out »(sortie aigus). Veillez à raccorder le fil à manchon vert (+) à laborne rouge (+) et le
RACCORDEMENT DES ENCEINTESAttention : Avant tout raccordement, mettez l’amplificateurhors tension !• Les enceintes sont pourvues de bornes de raccorde
Comentarios a estos manuales